Чернышевский Н.Г. Русские классики о детской литературе Чернышевский николай гаврилович цитаты

«В семейной жизни главное — терпение. Любовь продолжаться долго не может».

«Наша цивилизация еще только начинается, и мы не в силах представить себе, даже при самом пылком воображении, до какой власти над природой доведет она нас».

«Прогресс — стремление к возведению человека в человеческий сан».

Чернышевский в 1859 году. (wikipedia.org)

«Кто не изучил человека в самом себе, никогда не достигнет глубокого знания людей».

«Труд должен быть сообразен силам человека. Он дурен, то есть неприятен тогда, когда превышает их».

«Право жить и быть счастливым — пустой признак для человека, не имеющего средств к тому».

Памятник Чернышевскому в Саратове. (wikipedia.org)

«Характер человека больше всего выказывается в том, какого рода отдых легче и приятнее для него».

«Для измены родине нужна чрезвычайная низость души».

«Отвергать прогресс такая же нелепость, как отвергать силу падения».

«Богатство — вещь, без которой можно жить счастливо. Но благосостояние — вещь, необходимая для счастья».

«Пуста и бесцветна бывает жизнь только у бесцветных людей, которые толкуют о чувствах и потребностях, на самом деле не будучи способны иметь никаких особенных чувств и потребностей, кроме потребности рисоваться».

Портрет Чернышевского. (vilianov.com)

«Никогда еще не совершал ничего великого человек, не одушевленный страстной преданностью».

«Где нет жизни — нет идеи; где нет бесконечного разнообразия — нет жизни».

«Характер средств должен быть таков, как характер цели, только тогда средства могут вести к цели. Дурные средства годятся только для дурной цели».

«Никакое положение не оправдывает бездействия; всегда можно делать что-нибудь не совершенно бесполезное; всегда надобно делать все, что можно».

Сочинение

Н. Г. Чернышевский продолжал и развивал принципы теории детской литературы, заложенные В. Г. Белинским. Статьи и рецензии Н. Г. Чернышевского, посвященные детской литературе, составляют важную часть литературного наследия великого критика. Чернышевский был убежден в том, что детская литература призвана пропагандировать революционно-демократические идеи, воспитывать в детях черты характера, необходимые гражданину своей родины и борцу за освобождение народа. Каждая питья и рецензия Н. Г. Чернышевского свидетельствует о том, какую последовательную борьбу за новую, реалистическую русскую литературу он вел. Он считал, что в детских книгах необходимо в первую очередь правдиво изображать жизнь и давать широкий познавательный материал.

Н. Г. Чернышевский настаивал на признании за ребенком права на свободное развитие его личности в соответствии с особенностями и требованиями возраста. Естественным для ребенок считает он пристрастие к подвижным играм, к книгам с быстрым развитием действия, к фантастике и занимательности. Критик создает свои рецензии как статьи полемического характера, ставящие важнейшие вопросы формирования мировоззрения ребенка. Его интересуют вопросы теории детской литера» туры в неразрывной связи с социальными проблемами времени. Чернышевский выступил как последовательный борец за включение в чтение детей нужных, талантливых произведений современной русской и зарубежной литературы. Борьба Чернышевского за расширение круга детского чтения имела социально-политический характер. Он указывал на необходимость расширять круг чтения детей произведениями литературы для взрослых: А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. В. Гоголя, И. И. Лажечникова, В. Скотта, Ж. Санд, Ч. Диккенса. Одним из самых любимых писателей Чернышевского был Ч. Диккенс. Великий критик ценил его как прекрасного реалиста и как защитника угнетенных, «карателя лжи и лицемерия». Доверяя остроте и проницательности ума ребенка, Чернышевский считал необходимым показывать реалистически, «диккенсовскими» красками жизнь угнетенных сословий.

Н. Г. Чернышевский боролся за формирование материалистического мировоззрения молодого поколения. Для этого он советовал создавать книги о животных и растениях, о различных явлениях природы. К каждой передовой научно-популярной книге проявлял критик самое живое внимание. Так, он рецензирует книгу Д. Михайлова «Введение к изучению естественной истории» и отмечает ее роль в первоначальном знакомстве детей с миром животных.

Н. Г. Чернышевского возмущают учебные книги, написанные без учета современного состояния науки. Он вскрывает причины, которые заставляют реакционных писателей бояться прогрессивных идей в детских книгах.

Н. Г. Чернышевский отмечал в качестве основных недостатков книг для детей их сословный характер, а также свойственное многим писателям стремление к сглаживанию противоречий между народом и правящими классами. Одну из самых убедительных и полемически острых статей Н. Г. Чернышевского представляет собою его рецензия на «Новые повести». В этой книге было одиннадцать повестей, «заимствованных из общественной и частной жизни разных народов». Книга была переведена с французского, повести взяты из иностранных детских журналов. Это были произведения о кротости и смирении, о всемогуществе бога и необходимости ему подчиняться. Н. Г. Чернышевский дает резкую характеристику «Новых повестей»: «Книжка эта сама по себе не интересна. «Новые повести» едва ли не хуже всех старых и рассказаны самым непр?» вильным языком»’.

Н. Г. Чернышевский разоблачает реакционность, дидактич-ность, примитивность подобных книг в пародии «Фединька и Петинька». «Фединька не любил учиться, а Петинька любил учиться; Фединька говорил: я сам все знаю, а Петинька говорил: ежели я не стану учиться, то ничего не буду знать. Когда они выросли большие, Фединька ничего не знал, а Петинька стал умным человеком».

Чернышевский убежден, что в детских книгах необходимы динамичный сюжет и лаконизм стиля. Он обращал большое внимание на язык детской литературы: «Детям очень многое можно объяснить очень легко, лишь бы только объясняющий сам понимал ясно предмет, о котором взялся говорить с детьми, и умел говорить человеческим языком». Чернышевский одобрительно оценивал язык и стиль рассказов Л. Толстого, помещенных в приложении к журналу «Ясная Поляна», он отметил, что изложение «совершенно просто; язык безыскусствен и понятен»’. Книга Н. Г. Чернышевский не только отрицает о А. С. Пушкине их рецензиях и статьях реакционные идеи, которыми было проникнуто большинство детских книг, но и выдвигает, утверждает передовые идеалы новой детской литературы. Прежде всего Чернышевский считает необходимым Создать для молодого поколения образ героя-современника. И он сам создает такой образ в книге для юношества «Александр Сергеевич Пушкин. Его жизнь и сочинения» (1856).

Утверждая необходимость реалистической литературы для детей, Чернышевский говорил и о таких ее чертах, как народность и патриотизм. В вводной главе он дает толкование революционерами-демократами понятия «великий писатель», подчеркивая, что это «человек, оказывающий большую услугу, делающий много добра своей родине». Он говорит в первую очередь о народности Пушкина, отмечает, что защита поэтом народных интересов определила его место в литературе. Книга Чернышевского о Пушкине выходит за рамки обычного биографического жанра. Она разъясняла молодому поколению огромное значение поэзии Пушкина и пропагандировала революционно-демократическое понимание народности и патриотизма. Чернышевский в этой книге обратился к детям с современными вопросами. Живое и эмоциональное повествование Чернышевского о жизни и творчестве Пушкина имело неоценимое значение для утверждения реалистической детской литературы.

Чернышевский показывает Пушкина как поэта, который сумел объединить прогрессивное и современное идейное содержание с совершенной поэтической формой: «…он научил публику любить и уважать литературу, возбудил сильный интерес к ней в обществе, научил литератора писать о том, что занимательно и полезно для русских читателей».

Вторая часть книги о Пушкине была самой полной в то время хрестоматией произведений поэта, отобранных Чернышевским для детского чтения. В нее были включены отрывки из поэм, сцена из «Бориса Годунова», глава из «Евгения Онегина» и лирика Пушкина. Чернышевский проводил идею революции в своих статьях и рецензиях о детской литературе. Обращаясь к педагогам и детским писателям, он призывал учить детей осмысливать события общественной жизни, давать им не только положительные сведения, но и разоблачать ненормальные, уродливые явления современного общества. Мысли Белинского о реалистическом направлении в детской > литературе нашли глубокое, обоснованное развитие в статьях и рецензиях Чернышевского. Он разработал в новый исторический период вопросы идейности, научности и художественности детской литературы.


Николай Гаврилович Чернышевский - родился 12 июля 1828 года, Саратов, Российская империя. Русский философ-утопист, революционер, редактор, литературный критик, публицист и писатель. Умер 17 октября 1889 года в Саратове.

Цитаты, афоризмы, высказывания, фразы - Чернышевский Н.Г.

  • Талант дает всякому двойную цену.
  • Искусство есть средство для беседы с людьми.
  • Личное счастье невозможно без счастья других.
  • Молодость — время свежести благородных чувств.
  • Для измены родине нужна чрезвычайная низость души.
  • Льстят затем, чтобы господствовать под видом покорности.
  • Прогресс - стремление к возведению человека в человеческий сан.
  • В жизни есть только одно несомненное счастье - жить для другого.
  • Без войны никакой народ ни от какого чужого ига не освобождается.
  • Отвергать прогресс такая же нелепость, как отвергать силу падения.
  • В жизни есть только одно несомненное счастье — жить для другого.
  • Рассудителен только тот, кто добр, и ровно настолько, насколько добр.
  • Деятельность человека пуста и ничтожна, когда не одушевлена идеею.
  • В правде сила таланта; ошибочное направление губит самый сильный талант.
  • Где нет жизни — нет идеи; где нет бесконечного разнообразия — нет жизни.
  • В семейной жизни главное — терпение. Любовь продолжаться долго не может.
  • Патриот — это человек, служащий родине, а родина — это прежде всего народ.
  • Люди перестали быть животными, когда мужчина стал ценить в женщине красоту.
  • Кто не изучил человека в самом себе, никогда не достигнет глубокого знания людей.
  • Ученая литература спасает людей от невежества, а изящная - от грубости и пошлости.
  • Знание возбуждает любовь: чем больше знакомишься с наукою, тем больше любишь ее.
  • Нелепо приниматься за дело, когда нет сил на него. Испортишь дело — выйдет мерзость.
  • Добро — это как будто превосходная степень пользы, это как будто очень полезная польза.
  • Чувство собственного достоинства развивается только положением самостоятельного хозяина.
  • Характер человека больше всего выказывается в том, какого рода отдых легче и приятнее для него.
  • Кем довольны все, тот не делает ничего доброго, потому что добро невозможно без оскорбления зла.
  • Труд должен быть сообразен силам человека. Он дурен, то есть неприятен тогда, когда превышает их.
  • Одной честности мало для того, чтобы быть правым и полезным; нужна также последовательность в идеях.
  • Ребенок, который переносит меньше оскорблений, вырастает человеком, более сознающим свое достоинство.
  • Воображение строит свои воздушные замки тогда, когда нет не только хорошего дома, даже сносной избушки.
  • Богатство — вещь, без которой можно жить счастливо. Но благосостояние — вещь, необходимая для счастья.
  • Не нужно доказывать, что образование — самое великое благо для человека. Без образования люди и грубы, и бедны, и несчастны.
  • Здоровье никогда не может потерять своей цены в глазах человека, потому что и в довольстве, и в роскоши плохо жить без здоровья.
  • Подобно силам природы, сила страсти выказывается тем, как велики сокрушаемые ею препятствия, на которые гневно обращается она.
  • Все настоящее, хорошее приобретено борьбой и лишениями людей, готовивших его; и лучшее будущее должно готовиться точно так же.
  • Жизнь так широка и многостороння, что в ней человек почти всегда найдет досыта всего, искать чего чувствует сильную и истинную потребность.
  • Характер средств должен быть таков, как характер цели, только тогда средства могут вести к цели. Дурные средства годятся только для дурной цели.
  • Историческое значение каждого русского великого человека измеряется его заслугами родине, его человеческое достоинство — силою его патриотизма.
  • Наша цивилизация еще только начинается, и мы не в силах представить себе, даже при самом пылком воображении, до какой власти над природой доведет она нас.
  • Смотри на жену, как смотрел на невесту, знай, что она каждую минуту имеет право сказать: «Я недовольна тобой, прочь от меня»; смотри на нее так, и она будет внушать тебе такое же поэтическое чувство, как невеста.
  • Пуста и бесцветна бывает жизнь только у бесцветных людей, которые толкуют о чувствах и потребностях, на самом деле не будучи способны иметь никаких особенных чувств и потребностей, кроме потребности рисоваться.
  • Честь — одна и та же у женщин и мужчин, девушек, замужних женщин, стариков и старух: «не обманывай», «не воруй», «не пьянствуй»; только из таких правил, относящихся ко всем людям, слагается кодекс «чести» в правдивом смысле слова.
  • Без приобретения чувств гражданина, ребенок мужского пола, вырастая, делается существом мужского пола средних лет, а потом пожилых лет, но мужчиной он не становится, или, по крайней мере, не становится мужчиной благородного характера.
  • Не довольно того, что просвещение приносит народу и благосостояние, и могущество: оно доставляет человеку такое душевное наслаждение, с которым ничто не может сравниться. Каждый образованный человек чувствует это и всегда скажет, что без образования жизнь его была бы очень скучна и жалка.
  • Если бы экономисты отсталой школы понимали неизбежность влияния государства на экономические отношения, они, вероятно, вместо пустых толков об утопической системе невмешательства занялись бы определением истинно полезных предметов и действительно разумных границ неизбежного вмешательства.

нашел свою студенческую работу.

РУССКИЕ КЛАССИКИ О ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
(В.Г.БЕЛИНСКИЙ, А.П.ЧЕХОВ, А.И.КУПРИН, Н.С.ЛЕСКОВ И ДР.)

В.Г.БЕЛИНСКИЙ. Одним из первых о детской литературе и, главным образом, о принципе отбора текстов для нее заговорил В.Г.Белинский. Его тезис о том, что литература для детей должна “занимать взрослых людей... как литературное произведение, писанное для всех” будет многократно и в разных вариациях повторяться в последующие десятилетия, причем чаще всего независимо от Белинского, настолько всеобщей станет эта мысль.
“Общее мнение осудило детские книжки на ничтожество и презрение. Детские книжки, детский писатель — это все равно, что “пустые книжки”, что “вздорный писатель”. Предложи книгопродавец какому-нибудь известному литератору написать книжку для детей: если еще не обидится таким предложением наш известный литератор, то уж непременно ответит, что ему некогда заниматься таким вздором. Предложи книгопродавец написать детскую книжку какому-нибудь незавидному литератору: “Извольте, — ответит тот, — детскую-то книжонку мы разом намараем” — сядет, да и напишет. Отец, покупая для детей книги, говорит книгопродавцу: “Как же можно так дорого просить за детские книжки?... Напиши журналист в своей библиографической хронике серьезную статью о вновь вышедшей детской книжке — все близорукие крикуны возопиют: “Помилуйте! можно ли говорить так много, так важно и таким ученым языком о детской книжке? Грубое заблуждение, жалкая ошибка!” (4,68) .

А.П.ЧЕХОВ. Целый ряд полемических высказываний о детской литературе принадлежит А.П.Чехову. В письме к Г.И.Россолимо от 21 янв. 1900 г. он отмечает: “...так называемой детской литературы не люблю и не признаю. Детям надо давать только то, что годится и для взрослых. Андерсен, “Фрегат Паллада”, Гоголь читаются охотно детьми, взрослыми также. Надо не писать для детей, а уметь выбирать из того, что уже написано для взрослых, т.е. из настоящих художественных произведений; уметь выбирать лекарство и дозировать его — это целесообразнее и прямее, чем стараться выдумать для больного какое-то особенное лекарство только потому, что он ребенок.”
В “Осколках московской жизни” Чехов пишет о воздействии на детей приключенческой литературы: “Раньше дети, начитавшись Майн Рида и Купера, удирали из родительских домов и изображали бегство в Америку, теперь дети зачитываются пастуховским “Разбойником Чуркиным” и идут в... разбойники”.
В качестве примера писатель приводит нашумевший случай, когда подростки, сбежав из дома, убили подвозившего их мужика. “Теперь малыши сидят в тюрьме и изобретают способы бегства... описываемый случай может служить тысяча первым доказательством тлетворного влияния чтения книг на детские умы — роскошная тема для передовицы в ваганьковском вкусе”, — с иронией продолжает Чехов.
Для детей М.В.Киселевой Чехов пишет пародию “Сапоги всмятку”, в которой нагнетает слащавые приемы плохой детской литературы:

Шли однажды через мостик жирные китайцы.
Впереди их, задрав хвостик, торопились зайцы.
Вдруг китайцы закричали: “Стой! Лови! Ах! Ах!”
Зайцы выше хвост задрали и попрятались в кустах.
Мораль сей басни всем ясна:
Кто зайцев хочет кушать,
Тот ежедневно, встав со сна,
Папашу должен слушать!

Рассказ “Каштанка”, переделанный для детей из одноименного взрослого рассказа, вышел отдельным изданием и вскоре стал очень популярен. 13 марта 1888 года Чехов писал брату Михаилу: “Детишки не отрывают от меня глаз и ждут что-нибудь необыкновенно умное. По их мнению, я гениален, так как написал повесть о Каштанке. У Сувориных одна собака называется Федором Тимофеевичем, другая Теткой, третья Иваном Ивановичем.”
Скептически относясь к занятию детской литературой в целом, Чехов одновременно помогал многим детским писателям, обращавшемся к нему за советом.
“Вашего “Ларьку” шлю Вам. Вы почините его, приспособите к детишкиным мозгам, перепишите и пришлите мне... (2, 144)“ — пишет он одной из своих корреспонденток.

Н.С.ЛЕСКОВ. Создавал детские произведения и Н.С.Лесков. Из них наиболее известен рассказ “Старец Герасим и лев”, написанный им для журнала “Игрушечка”. Однако детским писателем себя, разумеется, Н.С.Лесков не считал и любил цитировать шутливое четверостишие Шумахера к памятнику А.И.Крылова:

Лукавый дедушка с гранитной высоты
Глядит, как резвятся вокруг него ребята,
И думает: “О милые зверята,
Какие, выросши, вы будете скоты!”

Любопытно и письмо Н.С.Лескова к А.Н.Толиверовой, издателем журнала “Игрушечка”, в котором известный писатель резко отзывается о детях и литературе для них:
“Так как вы выразили намерение напечатать мой портрет в числе “друзей детства”, то я должен вам сказать, что это едва ли будет уместно. Я не питаю никаких особливых чувств к детям, из среды которых выходит все множество дурных и невоздержанных людей, укореняющих и упрочивающих несчастие человеческой жизни. Поэтому я никак не хочу, чтобы меня называли “другом детей” — существ, ничем добрым себя не выразивших. Пусть с ними дружит кто хочет и кто может дружить с неизвестными величинами, но я питаю больше дружбы к тому, что я знаю за хорошее и полезное: я дорожу дружбой взрослых и зрелых людей, доказавших жизнию свою нравственную силу, прямоту, честность, умеренность и воздержание. Этим людям я друг и хотел бы жить и умереть с ними; но что до детей, то их потому только, что они дети, — я нимало не люблю и часто ужасаюсь за них и за их матерей и отцов. Притом же у вас у журнале было сказано, что вы будете пособлять воспитывать детей так, чтобы они умели достигать как можно больше “счастия”. Но этакое воспитание, по моему понятию, очень предосудительно и гадко, и я ни в коем случае не желаю быть в числе “друзей” тех детей, которых педагоги ваших изданий будут воспитывать в выраженном ими вредном и противообщественном духе.”
Однако мнение, выраженное Лесковым в этом письме, отражает лишь часть его взглядов на детское воспитание. В начале своей литературной деятельности в пылкой антинигилистической статье “Специалисты по женской части”, перечисляя слабые места позиции нигилистов, Лесков пишет: “Материнскую заботу о детях называли узостью взгляда, которому противопоставляли широкий взгляд на сдачу детей попечению общества или на существующую будто бы возможность любить чужих детей так же, как своих.”

А.И.КУПРИН. Немало любопытных суждений о детской литературе принадлежит Александру Ивановичу Куприну, автором детских рассказов “Лолли”, “В цирке”, “Белый пудель”, “В недрах земли” и многих других.
В 1911 году, беседуя о детских книгах с репортером “Петербургской газеты”, Куприн заметил:
“ — О детской литературе? — с оттенком едкой иронии переспросил Александр Иванович, — у нас нет детской литературы. У нас детей не уважают, не любят, чуть что не презирают. Какая уж тут литература?”
Так же как А.П.Чехова и Л.Н.Толстого, А.И.Куприна выводила из себя сентиментальность, царящая в детской литературе. Именно в этом ключе писатель пародирует популярный жанр святочного рассказа в своей миниатюре: “По заказу”:
“Бледный, изнуренный мальчик любуется на куличи, выставленные в роскошной кондитерской. Неожиданно появляется на сцену таинственный господин с золотыми очками и непременно в богатой лисьей шубе (вообще удивительную энергию проявляет на святках этот господин!). Завязывается разговор. Оказывается, что “тятька” у мальчика умер, столетний “дедка”, согнутый в дугу, не слезает с печи, “мамка” лежит больная, сестренка..., ну и т.д. “Веди меня туда!” — решительно говорит господин в золотых часах, и через полчаса у мамки появляется хорошее вино и лекарство, прописанное лучшим доктором, дедку накормили манной кашей и купили ему теплый набрюшник..., а господин в лисьей шубе скрылся, не сказав даже своего имени, но оставив на столе кошелек, наполненный золотом”.
В то же время Куприн последовательно выступает против любого произведения, написанного для детей, в котором обнаруживает неуважение и нелюбовь к ребенку. Для понимания взглядов Куприна на детские книги представляет немалый интерес его письмо к И.Елпатьевской, написанное им во время его пребывания в Саратовской губернии:
"... Или, вздумав учить грамоте Ваньку-пастуха и дочку лесника Параньку, составляю новую... азбуку по своей системе и со своими рисунками. Навел меня на эту мысль попавшийся мне под руку букварь какого-то идиота... Букварь этот, предназначенный для народных школ и, конечно, одобренный Ученым комитетом, приводит следующие примеры на буквы: ж — жирафф, г — горилла, б — бизон, д — дикая собака и серна (почему серна?)... И тут же рисунки — расплывчатые, размазанные, безобразные... И выходит что же? Выходит, что I) ребенок должен поверить, что это пятно изображает животное, называемое жираффом, 2) учитель должен удовлетворить любопытство учащегося, который, конечно, заинтересуется подробностями о нравах и обычаях этих самых жираффов, горилл и ягуаров. Здесь, наверное, не только учитель из "неокончивших" наплетет с три короба, и 3) ученик должен запомнить эти новые и странно звучащие для него слова и не смешать гориллу с Гаврилой...
Ей Богу, это не я придумал, я списал слово в слово. Хорошо? И это я взял наугад, первое попавшееся. Много есть в этом букваре и других редкостей... Словом, я решил составить свою азбуку... И эту систему прекрасно усваивают, как оказалось, не только дети, но и неграмотные взрослые".

САША ЧЕРНЫЙ. Активное пародирование плохих образцов детской литературы продолжается и в ХХ веке. В 1910 году Саша Черный язвительно высмеивает стиль детских авторов в стихотворении “Сиропчик”:

Дама, качаясь на ветке,
Пикала:
"Милые детки!
Солнышко чмокнуло кустик.
Птичка оправила бюстик
И, обнимая ромашку,
Кушает манную кашку...
Дети в оконные рамы
Хмуро уставясь глазами,
Полны недетской печали
Даме в молчаньи внимали.
Вдруг зазвенел голосочек:
"Сколько напиликала строчек?"

Несмотря на свою остроту, все высказывания классиков о детской литературе объединены единым пафосом. Этот пафос в стремлении к улучшению и выработке в горниле спора полноценной детской литературы, которая, как это происходило и происходит сейчас, не будет отделена от взрослой литературы непреодолимой стеной.
В литературе XIX века и позже, века ХХ-го, последовательная преемственность закрепляла лучшие традиции русской детской литературы. Традиция русской повести о детстве идет от Карамзина. Традиция батальной и военной повести — от Л.Н.Толстого. Традиция зообеллетристики — от Аксакова и Тургенева. Традиция сказочно-фантастической повести — от Погорельского, традиция стихотворной сказки — от Пушкина и Жуковского. Все эти образцы создали для русской детской литературы прочный фундамент, на котором она стоит и доныне.



error: Content is protected !!